Kaasaegsete arvutite ja sülearvutite klaviatuurid on multifunktsionaalsed: ruumi kokkuhoiuks suudavad enamik klahve täita erinevaid funktsioone ja sisestada erinevate tähestike tähti, peate lihtsalt klaviatuuri paigutuse vahetama.
Juhised
Samm 1
Nüüdisaegsete romaani-germaani keelte alus on iidse ladina keel, nii et arvutiteksti sisestamiseks mis tahes lääne keeles peate kasutama ladina keelele lülitatud klaviatuuri. Võite muuta klaviatuuri paigutuse ladina ja tagasi kirillitsaks vajutades samaaegselt Alt + Tõstuklahv ". Pange tähele, et mõnes arvutis täidab seda funktsiooni klahvikombinatsioon "Ctrl + Shift".
2. samm
Arvutimonitori alumisel paneelil kella kõrval paremas nurgas on keeleriba: väike ruut sümboliga “RU”: see tähendab, et vaikimisi domineerib teie arvutis praegu vene keel. Dokumendi keele inglise keelele ja klaviatuuripaigutuse ladina keelele vahetamiseks klõpsake hiire vasaku nupuga keeleriba otseteel. Laiendatud akna sees märkige ruut valiku "EN" kõrval.
3. samm
Kui tekstidokumendiga töötamisel peate kasutama spetsiaalset ladina tähemärki - näiteks rooma numbreid või ülakirju, mida kasutatakse paljudes rooma-germaani keeltes, avage Microsoft Wordi ülemise tööriistariba menüü "Lisa". Valige avatud kontekstimenüüst väli "Sümbol". Valige soovitatud tähemärgid: sirvige kõiki saadaolevaid tähti, kerides hiireratta alla või määrake väljale "Määra" käsk "Põhiline ladina keel". Paremklõpsake soovitud sümbolil ja klõpsake nuppu "Lisa".
4. samm
Pärast klaviatuuripaigutuse muutmist ladinakeelseks fondiks hakkavad enamus klahve tegema muid toiminguid: kirjavahemärgid ja erimärgid ning venekeelsete tähtedega klahvid muutuvad inglise keeleks. Uutes võtmefunktsioonides navigeerimiseks vaadake iga nupu vasakusse ülanurka joonistatud sümboleid (tavaliselt on need ka värviliselt esile tõstetud). Nende klahvide funktsioonid aktiveeritakse pärast ingliskeelse klaviatuuripaigutuse lubamist.