Ingliskeelse Klaviatuuripaigutuse Kohandamine

Sisukord:

Ingliskeelse Klaviatuuripaigutuse Kohandamine
Ingliskeelse Klaviatuuripaigutuse Kohandamine

Video: Ingliskeelse Klaviatuuripaigutuse Kohandamine

Video: Ingliskeelse Klaviatuuripaigutuse Kohandamine
Video: Kliendihalduse ehk CRM moodul Standard Books 2024, Aprill
Anonim

Arvutitehnoloogia ajastul saavad kasutajad lahendada paljusid neile määratud tõsiseid probleeme. Kuid kompleksi taustal unustate sageli lihtsa või ei pööra sellele erilist tähelepanu. Üks neist lihtsamatest toimingutest on ingliskeelse klaviatuuripaigutuse seadistamine.

Ingliskeelse klaviatuuripaigutuse kohandamine
Ingliskeelse klaviatuuripaigutuse kohandamine

Esimeses kehastuses olnud klaviatuur ei olnud mõeldud arvutitega koos töötama. On lihtne arvata, et kaugetel 1860. aastatel ei osanud ka kõige julgemad ulmekirjanikud arvutist unistada. Kuid sel ajal elas kindel Milwaukee toimetaja Christopher Sholes. See oli see, kes tutvustas kirjutusmasina osana klaviatuuri esimest versiooni. Lisaks müüdi leiutise patent Remingtoni ettevõttele, kust olid pärit kuulsad kirjutusmasinad.

Vähesed inimesed teavad, et algul vastas klaviatuuri tähestikuline rida rangelt inglise tähestikule ja keegi ei mõelnud QWERTYUIOP-i paigutuse peale. Kuni selgus, et kirjutusmasinal vajuvad klahvid liiga intensiivselt kasutatavate tähtede läheduse tõttu liiga sageli. Selle tulemusena pidi Christopher välja mõtlema variandi, kus kaks tähte oleks äärmiselt haruldased. Nii ilmus arvutikasutajatele tuttav küljendus.

Alt + sümbolinihe

Kuid parem on pöörduda tagasi artikli teema juurde. Aja jooksul levisid arvutid kogu maailmas ja ilmusid Venemaal ning sellega - vene paigutusega FYVAPROLJE, mis on kõigile tuntud, kellel on puudutades kirjutamise oskus.

Paigutuse kohandamiseks on palju võimalusi, kuid neid saab kokku leppida mõne levinumana.

Vajadus keelte vahel vahetada pole siiski kadunud, mida tehakse tavaliselt just kombinatsioonis, mis on renderdatud päises Alt + Symbol Shift. See on klassikaline valik, mis töötab kõige sagedamini siis, kui seaded ootamatul hetkel ebaõnnestuvad.

Juhtub, et arvutiga töötamisel on pidevalt vaja inglise keelt. Ülaltoodud kombinatsiooni ümberlülitades on lihtne kalluseid näppudel täita. Seetõttu saate selle teha nii, et inglise keel operatsioonisüsteemi venekeelses versioonis on vaikimisi sisse lülitatud. Selleks minge jaotisse Juhtpaneel - Piirkonnad ja keeled - Keeled ja klaviatuurid - Muuda klaviatuuri - ja valige vaikekeeleks "Inglise (Ameerika Ühendriigid)". See on nii lihtne! See näide Windows 7 kohta kehtib XP ja varasemate süsteemide kohta.

Ja kui olete hiirega sõbrad, siis klõpsake lihtsalt RU ikooni salve kella lähedal paremas alanurgas ja valige ka "English (USA)".

Sellised erinevad klaviatuurid

Muidugi ei pea progress kunagi seisma. Tänapäeval on arvutite, tahvelarvutite, nutitelefonide, netiraamatute, netopide ja muude sama huvitavate seadmete jaoks mitmesuguseid klaviatuure. Ja ka siin on keelevahetus erinev.

Kui olete õppinud kõik lihtsamad viisid paigutuse kohandamiseks, ei ole keeruline välja mõelda ka teisi juhtumeid.

Mõnikord piisab, kui sõrmega RE-ikoonile torkida, mõnikord peate keele vahetamiseks klõpsama tühikul ja liikuma selle küljele või valima soovitud suvandi pakutud menüüst. Peaasi on väike kannatlikkus ja saate sellest aru!

Soovitan: