Kaasaegsed telefonid ja digikaamerad võimaldavad teha kvaliteetseid pilte tekstiga lehtedest, mitmesugustest kirjetest. Samal ajal piisab nende põhjal elektroonilise tekstidokumendi loomiseks ühe spetsiaalse rakenduse kasutamisest.
Installige üks piltide tekstituvastuse programmidest. Suurimat funktsionaalsust pakub Adobe FineReader. See rakendus on tasuline, kuid sellel on üsna pikk tasuta kasutamise periood, mis on piisav, et tutvuda programmi põhifunktsioonidega ja selle edasise ostmisega. Käivitage Adobe FineReader ja valige tunnustatud tekstile sobiv keel, seejärel määrake tee piltide juurde, mille järgi soovite ära tunda. Oodake, kuni programm lõpetab kõik vajalikud toimingud. Pärast seda ilmub paremasse veergu elektroonilisse vormingusse teisendatud tekst, mille saab salvestada DOC-vormingus. Pidage meeles, et rakendus tunneb ära ainult sisestatud teksti. Samuti on soovitav, et foto kvaliteet ja suurus oleksid piisavalt kõrged. Kui tekst on võõrkeelne ja peate selle vene keelde tõlkima, kasutage teenust translate.google.com, kopeerides fragmendi sinna ja vajutades nuppu Tõlgi. Kasutage Androidi jaoks Google'i tõlke mobiilirakendust, mis võimaldab teil foto või pildi teksti tõlkimiseks otse telefonist … Selleks laadige programm Android Marketist alla ja käivitage see. Peate pildistama teksti läbi rakenduse enda, mis käivitab kaamera automaatselt. See on reisijatele väga kasulik funktsioon. Näiteks võite pildistada märgi, liiklusmärgi või reklaami ja tõlkida sellel oleva teksti. Google saadab pildi automaatselt oma serveritesse ja saadab mõne aja pärast tõlke. Kuid kahjuks on see rakendus saadaval ainult Andoroidil põhinevate nutitelefonide omanikele. Kõik teised peavad eespool kirjeldatud tekstituvastuseks kasutama arvutirakenduste funktsionaalsust.