Vene programmide tõlkimine inglise keelde on nüüd saadaval automaatrežiimis, sõltuvalt vajaliku tarkvara olemasolust, kuid see ei vabasta arendajat tõlke kallal töötamisest täielikult.
Vajalik
Passolo programm või muu sarnaste funktsioonidega programm
Juhised
Samm 1
Laadige arvutisse alla spetsiaalne tarkvara, mis teeb liidese keele muutmiseks automaatselt kõik tööd. Selliseid programme on palju, näiteks Passolo või Restorator. Pange tähele, et need programmid täidavad lisaks tõlkimisele ka muid põhiprogrammiga kaasnevaid funktsioone.
2. samm
Pärast allalaadimist kontrollige programmides pahatahtlikku koodi ja viiruseid. Parim on osta tarkvara litsentsitud koopiad. See annab teile juurdepääsu värskenduste õigeaegsele allalaadimisele ja tehnilisele toele. Vastasel juhul rikute seadust ja teid süüdistatakse autoriõiguste rikkumise eest. Kui olete inglise keelega tuttav, siis ärge kasutage selle venestatud versioone, kuna need võivad sisaldada ebatäpset tõlget. Sel juhul oleks otstarbekam jätta programm algsel kujul emakeeles.
3. samm
Käivitage installitud programm. Tutvuge hoolikalt selle liidesega, vajadusel registreerige tarkvaratoode ametlikul veebisaidil. Enne allalaadimist kontrollige, kas see või see programm toetab tõlget vene keelest inglise keelde või mõnda muusse vajalikku keelde. Tavaliselt on enamikul neist juurdepääs vene, inglise, prantsuse, itaalia, hiina ja teistele maailma populaarsetele keeltele. Parim on kasutada arendajate ametlikke tõlkeid. Kahjuks mitte kõik neist selliseid ei tooda.
4. samm
Programmi inglise keelde tõlkimiseks järgige menüüpunktide juhiseid. Pärast seda muutke tõlget, kuna inglise keel ei toeta otsest sõnajärge. Kui tõlgite programmi prantsuse keelde, ei pea te palju parandusi tegema, kuna see on lihtne.