Kuidas Raamatut Wordi Tõlkida

Sisukord:

Kuidas Raamatut Wordi Tõlkida
Kuidas Raamatut Wordi Tõlkida

Video: Kuidas Raamatut Wordi Tõlkida

Video: Kuidas Raamatut Wordi Tõlkida
Video: Lihtne raamatu tõlked, tõlked raamatuid online. 2024, Mai
Anonim

Raamatud on alati olnud inimese jaoks tarkuse teema. Juba ammu olid raamatud tööriistaks mingisuguse loo või teabe maha jätmiseks. Ükskõik millised raamatud olid, algas kõik savitahvlitest, mis asendati üksteise järel pärgamendi, papüüruse, kasekoorega ja paberiga. Ja raamatute areng sellega ei peatunud. Tänapäeval kasutab enamik inimesi lugemiseks juba nn e-raamatuid.

Kuidas raamatut Wordi tõlkida
Kuidas raamatut Wordi tõlkida

Vajalik

  • - arvuti
  • - kaamera või skanner
  • - eriprogramm

Juhised

Samm 1

Mõne sammu abil saate oma lemmikraamatu muuta paberköites paberist trükitud tekstiks arvutis. Selleks, et raamat saaks mitte ainult elektroonilisse teksti tõlgitud, vaid ka mugavalt igas arvutis avada, sobib kõige paremini Doc-vorming, mille avavad paljud tekstiredaktorid, sealhulgas kõigi lemmik Word.

2. samm

Esimene samm on lehtede kopeerimine skannimise või pildistamise teel. Sel juhul saadakse kohe lehtede elektroonilised versioonid, kuid seni tihendatud JPG-piltide vormingus. Võite selle muidugi nii jätta, neid on üsna mugav "lehitseda", kuid pikka aega pole teksti lugemine sel juhul silmadele eriti meeldiv ja kasulik.

3. samm

Hetkepildist lihtsa teksti tegemiseks peate selle ära tundma. Seda saab suurepäraselt teha spetsiaalsete programmide abil, millest üks peab teil olema arvutis või installige see. Kõige kuulsamad on Fine Reader ja CuneiForm.

4. samm

Seejärel käivitub programm ja skannib vastuvõetud piltide teksti, misjärel algab tekstituvastuse protsess.

5. samm

Kui programm loob JPG-failist teksti, saab selle salvestada erinevates tekstivormingutes, sealhulgas Doc-vormingus. Seega on faili koos raamatuga elektroonilises vormis lihtne kätte saada.

Soovitan: